原画構図はそのまんま、コミックス五巻のパクリ。後ろの横文字は、旅行中購入したハンタフランス語版にあった、「お前は熱を持たない闇人形…」のくだりを適当に抜粋したヤツです。訳は結構忠実みたいです。ただし、「熱を持たない闇人形」が「情熱を持たない闇の操り人形」と、より具体的なイメージになってるけど。それにしてもイルキル、まともに考えるとなんか重いッスね〜。2005/3/20